Proverbs and sayings
Folk wisdom in simple words

In Proceno, sayings tell much more than they seem. They are not just curious phrases, but fragments of collective memory: observations on the weather, on the mood of the town, on the seasons, on life. Learning them is a way to enter the authentic heart of this community and to recognize in everyday language the reflections of an ancient knowledge, passed down orally from generation to generation.

Between the serious and the facetious, here is a selection of proverbs and sayings from Proceno :

 

Proverbs related to time and nature:

  • When it gets darker at 'la buca', a storm is near and certain.

  • When it flashes towards Siena, all the 'pits' fill up.

  • When Amiata puts on his hat, he either goes home or takes his umbrella.

  • When the grapes are in the barrels and the wheat in the bags, what a storm!

  • If only it would snow so much that the chickens could nibble at the stars.

  • It's snowing like a dove.

 

 

Ironic and everyday sayings:

  • Fa a voltabbovo → said of someone who changes his mind easily.

  • Give it to the dead father → do something late, when it is no longer necessary.

  • Just a little mouthful → it doesn't take much to be satisfied.

  • Here are the guts in the capistero → total confusion.

  • He gave me dry pats → firm blows.

  • Leave the brenna alone → forget it.

  • A cianche pisirille → with trembling legs.

  • Sie sicche, sicche sie…, giune giune e le animalie en' c'erne piune! → saying about the abundant but late harvest.

 

 

Phrases that tell the story of the country:

  • If in Proceno you don't see a fool, or Pippo in bed or Basacca sick → without irony, something is wrong.

  • Console me with garlic! → console me with garlic: the remedy is also pungent.

  • As for…., said the man from Poggio Fico → to say that you can always exaggerate.

 

 

Linguistic curiosities and Latin quotes:

  • <<Cuius ob praestans meritum frequenter, aegra que passim jacuere membra, viribus morbi domitis, greetings restituuntur>>

  • <<Earlier, but very frequently and among those rocks Jaco sees a shadow; No, not death: I want health: I remain stupid>>.

 

 

Colorful expressions:

  • I lean on the headlights, I see those white asses…., Nella Nella, look at the beautiful fires of Castell'Ezzara!

  • Having rallose teeth → said of someone who talks too much or maliciously.



Thank you!

You request has been successfully sent

Close

There has been an error in sending your registration request

Please try again later, if error persists send an e-mail to info@coopculture.it

Close

Thank you!

Your request has been successfully sent but you have not been added to the newsletter because the address had already been registered

Close